17
The Journey Ahead
Globalisation has affected every sector
of the world’s economy. Meanwhile,
advances in technology and the advent
of the fourth industrial revolution
are challenging traditional industries
and business models, leading to
unprecedented changes in the
economic and social landscape. This
calls for new forms of education to
foster the skills that societies need,
today and tomorrow.
To this end we continue to enrich
our curricula, utilising advanced
technologies and innovative teaching
methods, while encouraging more
cross-disciplinary collaborations. We
aim to strengthen the soft skills of our
students, and empower and equip them
for success in life.
Like all successful organisations, our
strengths and achievements come from
our people. I should like to extend my
heartfelt appreciation to all parties who
have contributed to the VTC’s success
over the past year: members of our
Council, Committees and Training
Boards; the HKSAR Government,
industries and other supporters in
the community; and of course our
dedicated staff. I thank them all for
their unfailing support.
In the coming year, the VTC will
be entering its 35th year of
establishment. We are looking
forward to celebrating this significant
milestone with all of you.
Dr Clement CHEN Cheng - jen, SBS, JP
Chairman
展望未來
全球化趨勢已席捲世界不同領域的經濟
發展。與此同時,隨著科技進步,加上
第四次工業革命日漸萌芽,衝擊著傳統
行業及商業模式,經濟及社會形勢也掀
起變化。要培育現今及未來社會所需的
專才,先決條件是要創新教育模式。
為此,我們不斷增潤課程內容,引進先
進技術及創新教學法,促成跨學科合
作,致力提升學生的軟技巧,引領他們
邁向成功大道。
正如所有成功的機構一樣,我們所累積
的實力及成就,均來自一眾同仁的支
持。在此,我向我們的理事會、功能委
員會及訓練委員會成員、香港特區政
府、業界伙伴、社會各界,以及
VTC
各
位員工,致以衷心謝意。
VTC
過去一年
所取得的成果,實有賴各方鼎力支持。
未來一年,
VTC
將踏入
35
周年,我們期
望與各方共慶這個重要的里程碑。
主席
陳鎮仁博士, SBS, JP