Prospectus for Part-time Programmes 2020

21 20 Higher Diploma Higher Diploma 高 級 文 憑 高 級 文 憑 土木工程高級文憑 Higher Diploma in Civil Engineering 測量學高級文憑 Higher Diploma in Surveying 建造管理學高級文憑 Higher Diploma in Building Studies 電機工程高級文憑 Higher Diploma in Electrical Engineering • 提供專業知識和技術,並培養個人獨立思考及創新思考,發揮決策和管理才能,讓學 生能夠從事土木工程或相關的工作。 • 畢業生可擔任技術員及技術工程師,以投身土木工程、結構工程及建造業。 • 畢業生於累積所需經驗後,可獲認受為香港特區政府屋宇署有關「監工計劃書」適任 技術人員T1至T3級別。 • Provides students with professional knowledge and technical skills, develops students’ ability to think independently and make professional judgements, enabling them to pursue a career as higher technicians in civil engineering or related fields. • Graduates can develop careers as technicians or technician engineers in the civil / structural engineering and construction industry. • Graduates with stipulated experience are eligible to be fitted into Grade T1 to T3 of the Technically Competent Person (TCP) in the Site Supervision Plans issued under the Buildings Ordinance. • 為學生投身測量專業,擔任助理建築測量師、助理工料測量師、建築項目統籌員、測 量主任、屋宇檢驗員及保養工程監工等職位做好準備。 • 本課程得到香港測量師學會及香港營造師學會認可,畢業後可符合專業評核試的學歷 資格。 • Prepares students for surveying professional careers. Graduates may be employed as project coordinators, survey officers, building inspectors, maintenance supervisors, assistant building surveyors, assistant quantity surveyors, etc. • This programme is recognised by the Hong Kong Institute of Surveyors and the Hong Kong Institute of Construction Managers to have fulfilled the academic qualification requirement to be admitted to the assessment of professional competence. • 為學生投身建築界擔任技術、督導及管理崗位作好準備。 • 畢業生於累積所需經驗後,可獲認受為香港特區政府屋宇署有關「監工計劃書」適任 技術人員 T1 至 T3 級別。 • Prepares students for technical, supervisory and managerial positions in the building industry. • Graduates with stipulated experience are eligible to be fitted into Grade T1 to T3 of the Technically Competent Person (TCP) in the Site Supervision Plans issued under the Buildings Ordinance. • 提供電能應用及電力裝置的專業知識和技能,讓學生能投身有關於電力工程及供電系 統等工作。 • 裝備畢業生達到符合香港特區政府機電工程署所承認註冊成為「B級電業工程人員」 的學歷要求。 • Provides students with professional knowledge and skills of electrical power and electrical installation so as to enable them to work in a specialised area in electrical services and electrical supply system. • Equips graduates to satisfy the academic requirements for registration as Grade B Electrical Worker under the Electrical and Mechanical Services Department of the HKSAR. 開辦分校 Offering Campus 開辦分校 Offering Campus 開辦分校 Offering Campuses 開辦分校 Offering Campuses 畢業所需修讀學分 Required No. of Credits for Graduation * 畢業所需修讀學分 Required No. of Credits for Graduation * 畢業所需修讀學分 Required No. of Credits for Graduation * 畢業所需修讀學分 Required No. of Credits for Graduation * 修讀期 Study Duration @ # 修讀期 Study Duration @ # 修讀期 Study Duration @ # 修讀期 Study Duration @ 3 年 Years 3 年 Years 3 年 Years 3 年 Years 326 316 329 329 @ ※ 註: Note: ※ @ @ @ # # # 學生須按學院的編排修讀課程,每星期平均上課4晚,每學年一般3個學期。 Students are required to follow the programme arrangements stipulated by IVE, on average 4 evenings per week, normally 3 semesters per academic year. 部份單元,例如土木工程建造實習,工作實習,工程測量等,可能被安排在日間進行。 Some modules of the programme, e.g. Industrial Training for Civil Engineering, Industrial Attachment, Engineering Surveying, etc, may be conducted in the daytime. 部份單元可能被安排在校外中心上課。 Some modules of the programme may be conducted at outside centre. 學生須按學院的編排修讀課程,每星期平均上課4晚,每學年一般3個學期。 Students are required to follow the programme arrangements stipulated by IVE, on average 4 evenings per week, normally 3 semesters per academic year. 部份單元,例如工藝實習,職場實習,土地測量等,可能被安排在日間進行。 Some modules of the programme, e.g. Practical Training, Industrial Attachment, Land Surveying, etc. may be conducted in the daytime. 申請人應在電機工程或相關行業工作,方被考慮。 Applicant should be employed in the field of Electrical Engineering or relevant trade. 學生須按學院的編排修讀課程,每星期平均上課4晚,每學年一般3個學期。 Students are required to follow the programme arrangements stipulated by IVE, on average 4 evenings per week, normally 3 semesters per academic year. 部份單元可能被安排在校外中心上課。 Some modules of the programme may be conducted at outside centre. 學生須按學院的編排修讀課程,每星期平均上課4晚,每學年一般3個學期。 Students are required to follow the programme arrangements stipulated by IVE, on average 4 evenings per week, normally 3 semesters per academic year. 部份單元,例如工藝實習和職場實習等,可被安排在日間進行。 Some modules of the programme, e.g. Practical Training and Industrial Attachment, etc. may be conducted in the daytime. 工程 Engineering 編號 Code: EG524101 編號 Code: EG524111 編號 Code: EG524105 編號 Code: EG524401 IVE (TY) IVE (MH) IVE (HW) IVE (MH) IVE (TM) IVE (TY) Vplus Vplus Vplus Vplus * 所有學生須修讀全人發展單元並取得合格,方可畢業。全人發展單元詳情見第30頁。 All students will be required to take and pass all of the Whole Person Development modules before graduation. For details of the Whole Person Development modules, please refer to page 30. 有關課程的最新及詳細資料,請瀏覽 https://www.vtc.edu.hk/admission For the latest and detailed information of the programmes, please visit https://www.vtc.edu.hk/admission 此課程已加入「工程專才進修資助計劃」,有關資助計劃詳情,請參閱 https://cpe.vtc.edu.hk/ad/vplus/ 。 This programme joined the “Vplus Engineering Subsidy Scheme”, details of the subsidy scheme can be found at https://cpe.vtc.edu.hk/ad/vplus/. Vplus ※ ※

RkJQdWJsaXNoZXIy ODExMjk=